Odsjek za jezike Savjeta Evrope
pokrenuo je projekat Evropski jezički
portfolio s ciljem da promoviše kreiranje praktičnog dokumenta koji pomaže
ljudima svih godišta i zanimanja da unaprijede svoje znanje jezika i da bolje
upoznaju druge kulture.
EJP takođe služi za utvrđivanje
trenutnog nivoa poznavanja stranih jezika kao i predstavljanje diploma i
sertifikata o znanju jezika u skladu sa standardizovanim evropskim sistemom
koji se sastoji od šest nivoa poznavanja jezika zasnovanih na Zajedničkom evropskom okviru za žive jezike.
Evropski jezički portfolio jedna je
od konkretizacija načela izloženih u Zajedničkom
evropskom okviru. Riječ je o ličnom dokumentu, vrsti curriculum linguae čiji je vlasnik onaj ko uči strane jezike i gdje
evidentira sva svoja znanja i iskustva u svim jezicima koje je učio, u
formalnom i neformalnom obrazovanju ili na drugi način, i bez obzira na nivo
vladanja jezikom.
Ciljevi Evropskog jezičkog portfolija su:
- motivisanje učenika da jačaju
svoje lingvističke i interkulturalne kompetencije na svim nivoima;
- utvrđivanje nivoa jezičkih
kompetencija i interkulturalnih iskustava.
Evropski jezički portfolio ima
dvije osnovne funkcije:
- pedagoška – jer proces učenja
jezika čini transparentnijim za učenike, pomažući im da razvijaju sposobnost
razmišljanja i samoocjenjivanja i postupno im omogućavajući da preuzmu
odgovornost za sopstveno učenje.
- informativna - jer evidentira
znanja stečena u okviru školskog sistema, u okviru neformalnog obrazovanja, kao
i lična iskustva.
Portfolio se
sastoji od tri obavezna dijela: Jezički
pasoš, Jezička biografija i Dosije.
Jezički pasoš
- pruža opštu
sliku o poznavanju različitih jezika u određenom trenutku, u skladu sa nivoima
znanja iz Zajedničkog evropskog okvira za žive jezike Savjeta Evrope;
- sadrži zvanične
sertifikate i svjedoči o jezičkim kompetencijama, interkulturalnim iskustvima i
iskustvima u učenju jezika;
- sadrži
informacije o pojedinačnim i specifičnim kompetencijama;
- omogućava da
učenik samostalno procijeni svoje znanje.
Jezička
biografija
- omogućava
učeniku da učestvuje u planiranju sopstvenog učenja, u razmišljanju o učenju i
procjenjivanju napredovanja;
- podstiče
učenika da utvrdi šta zna na svakom od jezika, kao i da navede svoja iskustva
stečena u školi i van nje;
- organizovana je
u skladu sa idejom o promovisanju plurilingvizma, to jest, učenja više jezika.
Dosije nudi učeniku mogućnost da napravi kolekciju svojih radova, ali i diploma i
sertiifkata kojima će ilustrovati svoja znanja ili iskustva navedena u Jezičkoj
biografiji ili u Pasošu.
EJP se izrađuje na nacionalnom
nivou i to za različite uzraste. Znači da svaka zemlja izrađuje portfolio
prilagođen svojim uslovima i potrebama, ali da bi bio odobren od strane Savjeta
Evrope, takav portfolio mora poštovati osnovna načela Zajedničkog evropskog okvira.
U okviru ovog projekta u Crnoj Gori
su prevedeni osnovni dokumenti iz ove
oblasti, Zajednički evropski okvir za
žive jezike i Evropski jezički
portfolio za nastavnike i mentore
i održan Uvodni seminar o evropskom
jezičkom portfoliju za nastavnike stranih jezika, koji je vodio ekspert za
ovu oblast David Little. Takođe, pripremljen je nacrt EJP namijenjen za rad sa
djecom u osnovnoj školi (od 9 do 14 godina) koji je finalizovan u okviru jednogodišnjeg
projekta »Primjena Evropskog jezičkog portfolija u nastavi stranih
jezika u Crnoj Gori«.
Akreditovan prvi crnogorski
model Evropskog jezičkog portfolija
Projekat »Primjena
Evropskog jezičkog portfolija u nastavi stranih jezika u Crnoj Gori«, koji je
realizovan u periodu septembar 2009 – septembar 2010, završen je akreditacijom
prvog modela za učenike/ce trećeg ciklusa osnovne škole.
Prvu verziju modela za 2. i 3.
ciklus osnovne škole uradile su profesorice francuskog jezika Danka Tomić, Bojana
Bulatović i Danijela Ljepavić, uz srtučnu pomoć koordinatora za EJP, Dragana
Bogojevića. Zaključak primjene tokom pilot faze je da je ovaj model
ipak najprimjereniji učenicima 3. ciklusa, tako da je namijenjen uzrastu od 12
– 15 godina.
Nastavnice koji su realizovale
pilot projekat su: Žana Bulajić, Senada Kajošević, Anita Granić, Ramajana
Nokić, Biljana Čavor, Dragana Došljak, Ivana Vukčević, Dušica Šćekić, Sonja
Jočić, Vesna Vukićević, Mladenka Perić, Rajka Vuksanović, Suzana Perazić,
Elzana Mujević i Selvija Nikč.
Učesnice u projektu su u
komentarima uglavnom naglašavale važnost deskriptora. Predloženo je da se
deskriptori formulišu tako da budu konkretniji i prilagođeniji gradivu, što bi učenicima
dalo utisak da brže stiču znanja i podstaklo ih na dalji rad. Takođe, naglasile
su da rad na portfoliju, posebno u dijelu koji se odnosi na postavljanje
ciljeva učenja, doprinosi povećanju motivacije kod učenika.
Po završetku pilotiranja,
evaluacija projekta je pokazala da se 85,71% nastavnica u potpunosti slaže sa
tvrdnjom da je EJP je važna inovacija u nastavi stranih jezika.
Nakon unošenja preporučenih
izmjena, portfolio je pripremljen za štampu i prvi crnogorski model Evropskog
jezičkog portfolija je, uz aplikacionu formu proslijeđen Savjetu Evrope.
20. septembra 2010. Odbor za
validaciju je potvrđuje da model u potpunosti ispunjava uslove i da ja
akreditovan od strane Savjeta Evrope.
12. novembra 2010. Evropski
jezički portfolio je odobren i od strane Savjeta za opšte obrazovanje kao
priručna literatura za strane jezike.
http://www.coe.int/t/DG4/Portfolio/
http://elp-tt2.ecml.at/
http://elp.ecml.at/UsingtheELP/WhyusetheELPwithyourstudents/tabid/2705/language/en-GB/Default.aspx
www.ecml.at